Ljubica, samo hotel sem ti pokazati, kaj delaš s seboj.
Душо, само желим да видиш шта радиш себи.
Ugotovil bom, veš... kaj delaš tam zgoraj.
Открићу, кад тад... чиме се бавите тамо...
Bi mi povedala, kaj delaš tukaj?
Hoæeš li mi reæi šta radiš ovde? Ulazi.
Mislila sem, da veš, kaj delaš.
Ne znam, mislila sam da znaš šta radiš. Pa, ne.
Kaj delaš v kraljevski loži, Shadi?
Шта ти радиш у краљевској ложи, Шади?
Kaj delaš z njim, da tako laja?
Šta to radiš što ga je tako uznemirilo?
Vem kaj delaš in to se mora nehati.
Znam sta si naumila, i to mora prestati
Če bi vedel kaj delaš, potem vesoljskega stranišča ne bi bilo na mestu, kjer je sicer miza za kavo.
Da si znao što radiš, ne bi sad svemirski toalet bio na mjestu gdje bi trebao biti moj stol za kavu.
Kaj delaš v prostem času, prekla?
Šta radiš u slobodno vreme, dugajlijo?
Vem, kaj delaš s tistim žalostnim, neumnim policistom.
Znam šta radiš sa tim nesretnim, glupim policajcem.
Če hočeš podpisati pogodbo, mora izgledati, da veš, kaj delaš.
Ako želiš ugovor s bendom, moraš da izgledaš ozbiljno.
Če kaj delaš, naredi, kot je treba.
Ako nešto radiš, uradi to kako treba.
Brody, mi lahko poveš kaj o tem, kaj se dogaja, kaj delaš?
Brody, možeš li mi išta reæi o tome, što se zapravo dogaða, što radiš?
Najbrž boš znal sam priti domov. –Bom. –Kaj delaš?
Тако је. -Шта радиш, Боби? Идемо.
Kaj delaš tako daleč od tabora?
Šta radiš tako daleko od kampa?
Regina, pomisli o tem, kaj delaš.
Redžina, razmisli o onome što radiš.
Nekdo v Washingtonu ve, kaj delaš in ne naredi nič, da bi to ustavil.
Neko u Vašingtonu zna šta radiš i ništa ne preduzima da to zaustavi.
Povej mi, kaj delaš po tako spektakularnem javnem neuspehu?
Felicity, èime se ti baviš? Bavim se raèunalnim znanostima u Queen Consolidated.
Ampak zdi se mi škoda petka za odgovore na: "Kaj delaš zdaj?"
Ne želim provesti petak veèe odgovarajuæi na pitanje èime se sada bavim.
Šefa montaže zanima, kaj delaš tukaj.
Дејмон, желим да знам шта радите овде.
Tu si Moana, kaj delaš, prestrašila si me!
Tu si Moana, šta to radiš, uplašila si me!
Torej, kaj delaš, kadar ne pomagaš tukaj?
Шта радиш кад не помажеш овде?
In sama pri sebi si mislim: "Brené, kaj delaš? Kaj delaš?
I mislila sam u sebi: "Brene, šta to radiš?
Ampak če si, in rečeš nekomu, saj veste, vprašajo te: "Kaj delaš?"
Ali ako odete na zabavu i neko Vas pita: "Čime se bavite?"
"Kaj delaš?" "Ljudem pomagam sprejeti stvari, ki jih ne morejo spremeniti."
"Šta radiš?" "Pomažem ljudima da prihvate stvari koje ne mogu da promene."
Potem pristopi prorok h kralju Izraelovemu in mu reče: Pojdi, ojači se in premisli in glej, kaj delaš; zakaj kralj Sirije pride gori zoper tebe, ko mine leto.
Potom dodje prorok k caru Izrailjevom i reče mu: Idi, budi hrabar; i promisli i vidi šta ćeš činiti, jer će do godine opet doći car sirski na te.
ker beseda kraljeva ima moč, in kdo mu more reči: Kaj delaš?
Jer gde je god reč careva onde je vlast, i ko će mu reći: Šta radiš?
Sin človečji, ni li ti rekla družina Izraelova, tista uporna družina: Kaj delaš?
Sine čovečji, reče li ti dom Izrailjev, dom odmetnički: Šta radiš?
0.8303210735321s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?